Your mind is connected with all beings in the whole Universe, so don't think that nobody knows what you’re doing. --SMCH, All Beings Are Connected, Learn to Have Respect, P2 Đầu óc quý vị liên kết với mọi chúng sinh trong toàn cõi vũ trụ, cho nên đừng nghĩ rằng không ai biết mình đang làm gì. Normally we meet people that we knew in our past lives, be the person an enemy or benefactor. --SMCH, All Beings Are Connected, Learn to Have Respect-P2 Bình thường mình gặp những người đã quen biết từ tiền kiếp, dù người đó là kẻ thù hoặc ân nhân. If we have some success in the world, don’t be proud or overjoyed too early. It may be a pitfall for us. --SMCH, All Beings Are Connected, Learn to Have Respect-P2 Nếu có được chút thành công ở đời, đừng vội kiêu hãnh hoặc vui mừng quá sớm. Có thể đó là cạm bẫy cho mình. They have renounced everything in the world for their ideal. They gave up power, fame and possessions. They are worthy of your respect, OK? --SMCH, The Daily Prayer to Strenthen Moral Conscience, P4 Vì lý tưởng mà họ đã xả bỏ tất cả mọi thứ trên đời. Xả bỏ quyền lực, danh vọng tiền tài. Họ xứng đáng được tôn trọng há? Don’t beat your children. Sometimes, they are Bodhisattvas who came down here. If you don’t know and beat them, then you commit a grave sin. --SMCH, The Daily Prayer to Strenthen Moral Conscience, P5 Đừng có đánh đập con hen. Nhiều khi nó là Bồ Tát giáng thế. Mình hổng biết mình đánh đập nó, tội lỗi nhiều lắm. In Catholicism, they have one prayer every day: “Please God, protect me from temptation...." Maybe you should use that prayer, include it in your daily practice. --SMCH, Daily Prayer to Strengthen Moral Conscience-P3 Bên Công giáo, họ có một lời cầu nguyện mỗi ngày: “Xin Cha chớ để chúng con sa trước cám dỗ..." Có lẽ quý vị cũng nên dùng lời cầu nguyện đó, trong sự tu hành mỗi ngày. Eat with love and thanks, then everything is enough. Just enough to eat what we feel like on the table and different menu every day, then you will be having enough. You worry too much. --SMCH, BMD 038 0263-0264 Hãy ăn với tình thương và sự biết ơn, rồi mọi thứ sẽ đủ. Ăn những gì quý vị thích trên bàn ăn là đủ rồi, và với thực đơn khác nhau mỗi ngày, rồi quý vị sẽ có đủ. Chúng ta lo lắng nhiều quá. Your soul knows what is right and what is wrong. That's why you came. We should never forget our dignity and our noble purposes everywhere for whatever price. --SMCH, BMD 38 0263-0264 Linh hồn quý vị biết điều gì đúng, điều gì sai. Đó là lý do quý vị đến. Đừng bao giờ quên phẩm cách và mục đích cao thượng của mình ở bất cứ nơi nào, vì bất cứ giá nào. As long as you’re sincere, and want to stay together and happy. Don’t count who first. Don’t sit there and wait, who gives up first, okay? It’s not a race. --SMCH, BMD209-p6-Be-Loving-and-Kind Miễn là hai người thành thật muốn ăn ở với nhau và hạnh phúc. Đừng có so đo ai trước nhé. Đừng ngồi đó chờ coi ai thua trước. Đây không phải là cuộc chạy đua. What is delicious to us may not taste good to someone else. Since ancient times, it is never good to force people, right? It’s not good to do that. --SMCH, Purity-and-Kindness-Key-to-Receiving-Grace-P1 Món mình ăn ngon có thể không ngon đối với người khác. Từ xưa tới nay, ép buộc người khác không bao giờ là tốt cả, phải không? Việc đó không tốt. Don’t just stay there and worry about our own mood and body. The more we worry about ourselves, the more tired and sicker we get. Thinking about others is better for ourselves. --SMCH, Purity-and-Kindness-Key-to-Receiving-Grace-BMD 236-P1 Đừng cứ ngồi đó lo lắng về tâm trạng và thân thể của mình. Càng lo lắng cho bản thân, mình càng mệt mỏi và đau ốm. Suy nghĩ cho người khác thì tốt hơn cho mình. Music lifts our spirit up to other places, above this suffering world, above the dust of this world. Once our spirit is lifted up a little higher, then we forget our suffering. --SMCH, A Video Conf with Artists - P4 Nhạc đưa tâm hồn mình lên những nơi khác, lên khỏi cái cảnh trầm luân đau khổ, khỏi những bụi bặm của thế gian. Tâm hồn mình được cao lên một chút thì mình quên những đau khổ này. Nature itself is our life. Nature is our health. Nature is our spirit. Nature is divinity to wake up our soul to go back to our inner self. The more we protect nature, the more we protect ourselves. --SMCH, A Video Conf with Artists - P7 Vì thiên nhiên chính là đời sống của chúng ta. Thiên nhiên là sức khỏe của chúng ta. Thiên nhiên là tinh thần của chúng ta. Thiên nhiên là sự linh thiêng, đánh thức tâm hồn của mình trở về với nội tâm. Chúng ta càng bảo hộ thiên nhiên chừng nào, thì càng bảo hộ chúng ta chừng nấy. And you appreciate each other more instead of… suffocating each other. A marriage is not a prison, but many make it into a prison. -SMCH, Appreciate-the-Gift-of-Spiritual-Life-p3 Và quý vị cảm kích lẫn nhau hơn thay vì... làm cho nhau ngạt thở. Hôn nhân không phải là nhà tù, nhưng nhiều người biến nó thành ngục tù. You are the master of the cells of your body. If you don’t want to eat food and your level is high enough, your cells listen. --SMCH, MP4-942 Quý vị là chủ nhân của các tế bào trên cơ thể. Nếu quý vị không muốn dùng thức ăn và đẳng cấp quý vị đủ cao, tế bào của quý vị nghe theo. For Aulacese (Vietnamese) sub: https://youtu.be/12PLnUOyyX4 In the past, the emperors were selected from the spiritual practitioners. --SMCH, MP4-981 Hoàng đế hồi xưa có lẽ có tu hành, cho nên mọi người mới bầu ra. Keep the precepts, perfect. Because even though you practice with me, but if you do bad things, you still need pay for it. --SMCH, Story of Ni De Nghiêm trì giới luật, hoàn mỹ, nhé? Bởi vì cho dù quý vị tu hành với tôi, nhưng nếu quý vị làm điều gì xấu, quý vị vẫn phải trả giá cho điều đó. The higher you go, the less you want to cause any discomfort to anyone. --SMCH, MP4-1013 P2 Càng lên cao, mình càng không muốn gây khó chịu cho bất cứ ai. You must reorganize your priority in life. --SMCH, MP4-855 Quý vị phải tổ chức lại điều ưu tiên trong đời sống. We, spiritual practitioners could also go without food. --SMCH, MP4-855 Going In the Noble Direction Người tu hành chúng ta cũng có thể sống không cần thức ăn. Salt is very powerful, takes away even negative energy, too. Not just chemicals and dirt and bacteria, but also negative energies. --SMCH, MP4-1018 Muối rất mạnh, thậm chí có thể tẩy từ trường phủ định. Muối không chỉ tẩy hóa chất, bụi đất và vi trùng, mà còn tẩy được từ trường phủ định. At home, you know how I cook my soup? Either rice, cold rice already in the fridge... --SMCH, MP4-1018 Ở nhà, quý vị biết tôi nấu súp thế nào không? Cơm hoặc cơm nguội để sẵn trong tủ lạnh... Everyone becomes a saint, if we're humble enough, if we know that God will take care of everything. --SMCH, MP4-717 Nếu đủ khiêm nhường thì ai cũng thành thánh nhân, nếu mình biết là Thượng Đế sẽ chăm sóc mọi thứ. For Aulacese (Vietnamese): https://youtu.be/T0C4xycunAk No matter how you train your body, it will listen to you. --SMCH, MP4-906 Bất cứ mình huấn luyện thân thể ra sao, nó sẽ nghe theo mình. |