Everything Will Change by Meditation and Love (Thiền Định và Tình Thương Thay Đổi Mọi Việc)9/1/2018
Whatever the problem is, you try to solve it. And if you cannot, then it will be solved also in time. Nothing lasts forever, except God and love. -SMCH, The Karmic Bonds of Love – P2 Dù có vấn đề gì đi nữa, hãy cố gắng giải quyết. Và nếu không làm được, thì khi thời gian đến, nó cũng sẽ được giải quyết. Không có gì tồn tại mãi mãi, ngoại trừ Thượng Đế và tình thương. When you're in the Third plane or Fifth plane, you don't have karma already. That are the karmaless existences. --SMCH, MP4-681 Khi ở đẳng cấp Thứ Năm hay Thứ Ba, quý vị đã không có nghiệp chướng rồi. Đó là cảnh giới không nghiệp chướng. We're all connected, and we have a radio in here. So, what happens to other people affects us a lot. That's collective karma. --SMCH, MP4-994 Chúng ta đều kết nối với nhau, và chúng có máy phát thanh ở đây. Cho nên, những gì xảy đến với người khác, ảnh hưởng chúng ta rất nhiều. Đó là cộng nghiệp. Don’t wait until the karma pound up you and deprive you of the privilege of having all the instruments to practice the Quan Yin Method. Run! Race with the karma. --SMCH, MP4-988 Đừng đợi tới khi nghiệp chướng dồn dập đến, tước mất đặc quyền sử dụng tất cả công cụ để tu Pháp Môn Quán Âm, hiểu ý tôi không? Chạy! Đua với nghiệp chướng. The more you practice, the more you can decide your own fate, your own happiness. -SMCH, Video 748 Quý vị càng tu hành, càng có thể quyết định được số mệnh và hạnh phúc của mình. The present karma, meaning what is already written in this life that we have to undergo, we should undergo. --SMCH, Video 334 Định nghiệp đời này, có nghĩa là những gì được định sẵn trong đời này mà chúng ta phải trả, chúng ta nên chấp nhận. Whatever little karma you think you have here is nothing, nothing, nothing, compared to what you truly have. --SMCH, Video 763 Một ít nghiệp chướng mà quý vị thấy mình đang có ở đây là không, không, không nghĩa lý gì cả, so với nghiệp chướng mà quý vị thật sự có. The karma will be stored in your subconciousness, your memory. --Supreme Master Ching Hai, 705 Nghiệp chướng được chứa trong hạ ý thức, trong ký ức của quý vị. Eating too much will obstruct our practice. We won’t be able to think well, or think clearly. We’ll want to rest. --SMCHi, Turn Within to Progress Spiritually Ăn quá nhiều sẽ cản trở sự tu hành của mình. Chúng ta sẽ không thể suy nghĩ thông suốt, hoặc rõ ràng. Chúng ta sẽ muốn đi nghỉ. The bad karma will continue to follow us like a shadow everywhere we go. --SMCH, 849-Compassion Begets Compassion Bất cứ chúng đi đến đâu, nghiệp quả sẽ tiếp tục theo đuổi chúng ta như cái bóng. No one can escape the karmic retribution in the universal law. --SMCH, Video 1011-1 Không ai trốn tránh được nghiệp quả trong luật vũ trụ. So make sure you don’t make any more karmic debt. Keep the five precepts. Keep a strict vegan diet and live a virtuous life and you will be with me. --Supreme Master Ching Hai, DVD 840 Hãy cẩn thận, đừng tạo thêm nghiệp mới. Giữ ngũ giới, giữ thuần chay nghiêm túc, sống đời đạo đức, và quý vị sẽ ở bên tôi. For Aulacese subtitle version: https://youtu.be/nM2uXEgTlRM If a person is too bad, he should go to hell in order to be cleansed before his soul can regain freedom. --SMCH, Video 903-2 Nếu một người quá tệ, họ phải xuống địa ngục để được tẩy rửa trước khi linh hồn họ được tự do trở lại. We have to be the victims in order to experience what suffering we have inflicted in the last life or last time. --SMCH, Islam Is the Religion of Peace Chúng ta phải là nạn nhân để trải nghiệm những sự đau khổ mà chúng ta đã gây ra cho kẻ khác trong tiền kiếp hay lần rồi. For them [war makers], there will be worse trouble, worse punishment, worse pain and suffering than the victims that endure now in one lifetime. --SMCH, 2013 Master’s Diary of Divine Connections Với kẻ gây chiến, họ sẽ có rắc rồi tệ hơn, trừng phạt tệ hại hơn, đau đớn và thống khổ tệ hại hơn, so với những nạn nhân hiện đang chịu đựng trong một kiếp người. For Aulacese (Vietnamese) subtitle: https://youtu.be/17P2vAUSO8s You shouldn't be proud if you do good things, let alone doing bad things and claiming it's God's will. --Supreme Master Ching Hai, 2013 08 01 P2of 2 Quý vị không nên kiêu hãnh khi làm việc tốt, đừng nói chi làm điều xấu rồi đỗ lỗi cho thánh ý. The more you use people, the more karma you also have to share, even you pay them money. You're too near. --Supreme Master Ching Hai, July 27, 2015-07-27 Càng có nhiều người giúp việc thì mình càng phải chia sẻ nhiều nghiệp chướng hơn, dù mình có trả lương cho họ, vì mình quá gần gũi với họ. The moment you’re born, you will have to forget some of what you know about your past life, about God, about your spiritual status, or your good quality. --Supreme Master Ching Hai, 1049-2 Khi vừa sinh ra, quý vị sẽ phải quên một số điều mình biết về tiền kiếp, về Thượng Đế, về địa vị tâm linh hay phẩm chất tốt của mình. Cause and effect is that: whatever you think, so shall you have, or whatever you act, so shall you reap. --Supreme Master Ching Hai, 673 Nhân quả là: bất cứ quý vị nghĩ gì, quý vị sẽ có, hoặc bất cứ quý vị làm gì, quý vị sẽ gặt hái lợi ích hay hậu quả của nó. This violent energy has to be digested, to be diluted somehow. Therefore lions have to neutralized that by being violent. They take it upon themselves and work it out. --Supreme Master Ching Hai, 948 Từ trường bạo lực phải được tiêu tán bằng cách nào đó. Do đó sư tử phải bạo lực để trung hòa nó. Họ hấp thụ từ trường này rồi hóa giải nó. If we don't keep the merit, then we'll be cut short. --Supreme Master Ching Hai, 892 Nếu không gìn giữ để hết mất công đức, thì chúng ta sẽ đoản thọ. Many of you have been very obstructive to my mission in the past, and now you came back to redeem you past wrong-doings. But you have to be careful! --Supreme Master Ching Hai, 783 Nhiều người quý vị trong quá khứ đã cản trở sứ mệnh của tôi rất nhiều, bây giờ trở lại để bù đắp những sai lầm lúc trước. Nhưng phải cẩn thận! Whatever they do to the dogs, they will reap it 9 times, 10 times more. --Supreme Master Ching Hai, The Only Refuge is in the Virtuous Way of Living 2 Bất cứ gì người ta làm đối với chó, họ sẽ gặt hái gấp 9 lần, 10 lần hơn vậy. The ones who kill are the one who lose, and the ones who are killed are the ones who gain. So we should pity the killer, not the killed. --Supreme Master Ching Hai, The Real Self and the Choice of the Subconsciousness 3 Người sát sinh là người thiệt thòi, và những ai bị sát hại sẽ được hưởng. Vậy nên tội nghiệp người sát sinh, không phải người bị sát hại. |