After the Buddha said that, everyone felt afraid of karma and retribution, so everyone tried to control their mind, speech and action from then on. --SMCH, The Past Lives of First Five Disciples P1, 2015 Sau khi Phật nói xong, đại chúng ai nấy đều sợ nghiệp báo, từ nay mọi người đều cố gắng kiểm soát thân, khẩu ý. We have to respect the traditions and follow, but only what is good. What is detrimental, we have to question why. Good, of course, we don't question. Not good, we have to question. --SMCH, DVD-890 Chúng ta phải tôn trọng truyền thống và noi theo, nhưng chỉ điều gì tốt. Điều gì tai hại, chúng ta phải hỏi tại sao. Điều tốt dĩ nhiên chúng ta không hỏi. Không tốt, chúng ta phải hỏi. Not everyone who comes to a Master truly understands the depth of his searching, if he ever searches anything at all. --SMCH, MP4-793 Vấn đề là, không phải người nào tới với một vị Minh Sư đều thật sự hiểu rõ họ đang tìm kiếm điều gì - nếu họ có bao giờ tìm điều gì. The true masters, they don't really know their supremacy inside, they don't know their holiness. --SMCH, MP4-645 Các Chân Sư, họ thật sự không biết về sự vô thượng của họ bên trong, họ không biết sự thánh thiện của họ. This is a story told by the Buddha about a King Pasenadi of Kosala --SMCH, King Pasenadi of Kosala - Oct 01, 2015 Evening Đây là câu chuyện do Phật kể liên quan đến Vua Ba-Tư-Nặc của vương quốc Kiều Tát La. Lay not your treasure on Earth, but up in Heaven. --SMCH, MP4-711 "Chớ để kho tàng của mình ở dưới Đất, mà phải để ở trên Thiên Đàng." For Aulacese (Vietnamese) subtitle: https://youtu.be/hRnS7QBOTNA We practitioners say that we have to forsake everything. It's very easy to say, but is it easy to do? --SMCH, MP4-969 Người tu hành chúng ta nói mình phải xả bỏ tất cả. Nói thì rất dễ, nhưng làm có dễ không? If we're too harsh to our mind, it's not too good. --SMCH, MP4-976 Nếu quá khắc khe với đầu óc thì cũng không tốt lắm. There was a king in ancient India, his name is Gopi Chand. He was tired of worldly power and pleasure, so he renounced the kingdom and begged his guru for true knowledge. --SMCH, MP4-976 Có một vị vua ở Ấn Độ thời xưa, tên gọi là Gopi Chand. Ông chán quyền lực và thú vui thế gian, nên ông từ bỏ vương quốc và xin Thầy mình ban cho kiến thức tâm linh chân thật. For Aulacese subtitle: https://youtu.be/5sVfjG_cIYE Sometimes, it is God's will that the king or government leader of a certain country is good or bad. --SMCH, MP4-785 Nếu một vị lãnh đạo hay vị vua ở quốc gia nào đó mà xấu, thì không phải lỗi của riêng họ, mà đó là Thiên ý. For Aulacese (Vietnamese) subtitle: https://youtu.be/uVgu9uqS8gw A story about catching ghosts or spirits. --SMCH, MP4 -972 Đây là câu chuyện về việc bắt ma quỷ. Their mind was not stable, not enlightened. So, oftentimes, the Master would beat them so that they'd remember to check their mind. The noise inside is harder to control than the noise outside. --SMCH, MP4-972 For Aulacese subtitle: https://youtu.be/JQfpL61BIHE It's not that the enlightened Master doesn't help us to attain the highest level, it's just that we don't follow him, we don't listen. --SMCH, MP4-903 2 This is the story about the dog của Earth-Store Bodhisattva. --SMCH, MP4-890 Đây là câu chuyện về con chó của Địa Tạng Vương Bồ Tát. For Aulacese (Vietnamese) subtitle: https://youtu.be/IU0IRqqz7sI Being loyal to the king does't mean any king, only the good ones. --SMCH, MP4-910 Trung quân không có nghĩa là phải trung với bất cứ vị vua nào, chỉ trung với vị vua tốt mà thôi. It's because you don't know how to put on make-up. And smile so you can look beautiful. Smiling makes you beautiful. --SMCH, MP4-910 Even in Heaven, there are wicked deities. What is that? That is the negative power that separates our souls and doesn't allow us to return to Heaven. --SMCH, MP4-910 Ở trên trời mà cũng có những vị thần hung ác. Đó là gì? Đó là lưc lượng phủ định, chia rẽ linh hồn của mình, không cho mình về Trời. If you practice with a Master, you demand the proof. --SMCH, MP4-910 Nếu quý vị tu hành với một vị Minh sư, thì quý vị cần có bằng chứng. Enlightenment is difficult to find where there are obstructions - the social preconceived idea about what enlightenment should be. --SMCH, A Tale of Enlightenment Gathering Sự khai ngộ rất khó tìm được khi có những trở ngại - thành kiến xã hội về sự khai ngộ phải như thế nào. |