If everybody doesn't stop this meat-eating habit, our planetary fate is going to go into the toilet. --SMCH, MP4-878 P2 Nếu mọi người không ngừng thói quen ăn thịt này, thì số phận của Địa Cầu cũng sẽ đi xuống cống. If you want to save the world, if you want to do anything toward this goal, you’re enlarging your nobility, your Heavenly attribute. --SMCH, MP4-791 READING Sometimes the children are born from higher dimensions into a world that is already prepared to receive for them. --SMCH, MP4-799 Đôi khi trẻ em sinh ra từ cảnh giới cao hơn đi vào một thế giới đã chuẩn bị sẵn sàng để đón nhận chúng. God made the planet without frontiers, without fences, without walls, and now we make everything. --SMCH, MP4 945 Thượng Đế tạo ra Địa Cầu không có biên giới, không có hàng rào, không có tường thành , rồi bây giờ chúng ta tạo ra đủ thứ. Even if we don't wish consciously in our mind, but if our interrelated actions bespeak certain manner of life, or certain degree of consciousness, then our life would eventually change or alter to suit that kind of action. --SMCH, MP4-892 Cho dù đầu óc chúng ta không ý thức về điều mình ước, nhưng hành động của chúng ta biểu hiện một lối sống hoặc một trình độ tâm thức nào đó, thì cuộc đời chúng ta cuối cùng sẽ thay đổi hoặc sửa đổi để phù hợp với loại hành động đó. And after leaving the body, we will realize all these mistakes: By eating other beings, it's as if we are eating ourselves. --SMCH, MP4-916 Sau khi rời thân thể, chúng ta sẽ nhận thức tất cả lỗi lầm này: Ăn chúng sinh khác là như thể ăn chính mình. They will be vegetarian. If not, they will be destroyed. --SMCH, MP4-849 Chúng sẽ trở thành trường chay, nếu không, chúng sẽ bị hủy diệt. If we live a non-virtuous life, then we can't hide anywhere. --SMCH, MP4-894 Con người, nếu đời sống không có đạo đức, thì trốn đâu cũng không khỏi. They have to practice compassion, then compassion will beget compassion, love will beget love. --SMCH, MP4-849 Họ phải tập có lòng từ bi, rồi lòng từ bi sẽ dẫn đến sự từ bi, tình thương sẽ đưa đến tình thương. It is the motive behind it [vegan diet], that is important. --SMCH, MP4-849 Động cơ phía sau việc ăn chay mới là quan trọng. He predicted the truth. But then we… some of our humans have been very good, and so altogether, we have stopped some of the world's disasters that could have happened to our planet and the humankind. --SMCH, MP4-1011 P1 Now that we have saved the planet, we all should try to go more inward, focus more on spiritual connection with the Divine within. --SMCH, MP4-1011 P1 READING The Earth has the mechanism to repair herself. It's just that we overload the planet, we pollute too much. --SMCH, MP4-840 READING If the planet is saved, we still have them, the so-called vicious animals, but they will also change with time. --SMCH, MP4-791 We must have compassion for people who still want to stay here. That’s one thing, and to wait for them to catch up with the spiritual progress, for their evolution. --SMCH, MP4-791 Chúng ta phải có lòng từ bi đối với những người vẫn muốn ở lại đây. Đó là một chuyện. Và chờ cho họ bắt kịp với sự phát triển tâm linh, cho sự tiến hoá của họ. To free animals is to protect their lives, let them be free, and stay alive. If they starve, they'll die too. So providing food for them also counts as freeing them. --SMCH, MP4-879 READING Heaven will help. Things will happen natural that they will earn their lives simple, quick, and abundant. --SMCH, SMC 2015, July 27 Thiên Đàng sẽ giúp. Mọi chuyện sẽ xảy ra tự nhiên. là các em sẽ mau chóng có được đời sống đơn giản và phong phú. Whatever we imagine Heaven should be, we must live it, then the planet will be heaven. --SMCH, MP4-838 P2 READING The more we kill animals even for experiment in the laboratory, the more sicknesses we have. -SMCH, Killing is Never Right P3 Càng sát hại thú vật, ngay cả để thử nghiệm trong phòng thí nghiên cứu, chúng ta càng có nhiều bệnh. The peace-loving vegan diet brings calm to ourselves, to the animals and to the world. This is why it is the true solution for global warming. --SMCH, MP4-869-3 Lối ăn thuần chay yêu hòa bình mang lại sự điềm tĩnh cho bản thân, cho thú vật và cho thế giới. Bởi vậy đây là giải pháp chân chính cho hâm nóng toàn cầu. Our thinking, our actions, have to send out a message to the universal energy that we want a better planet, we want a safer life, and we want a saved world; then the universal energy will do just that. --SMCH, MP4-869-3 Ý nghĩ, hành động của chúng ta phải gửi ra một thông điệp đến năng lực của vũ trụ rằng chúng ta muốn một địa cầu tốt hơn, muốn đời sống an toàn hơn, và muốn một thế giới được cứu vãn. Rồi năng lực của vũ trụ sẽ làm y như vậy. Souls are pure and innocent, always, no matter what they do outside. It's all the mind, all the deceptive Maya appearance. --SMCH, MP4-799 Linh hồn là thuần khiết và vô tội, luôn luôn, bất kể họ làm gì bên ngoài. Đó chỉ là đầu óc, chỉ là những bề ngoài dối gạt của Ma Vương. Once you become vegan, your mind clears up, your spirit clears up, all the karmic negative energy of being involved with eating dead animals cleared out of your system. --Anteneh Roba, MD, vegan Khi quý vị ăn thuần chay, tâm trí trở nên minh bạch, tinh thần trở nên trong sáng. Tất cả những năng lực nghiệp chướng, phủ định liên hệ với việc ăn thú vật chết được tẩy sạch khỏe cơ thể. Until they're free, until all of them are equally treated with respect and love, our job is not done. --SMCH, Always Be Mindful of Your Connection with the Divine P1 Cho tới khi họ được tự do, cho tới khi tất cả họ được đối xử bình đẳng với sự tôn trọng và tình thương, thì việc làm của chúng ta chưa xong. |