The Peace Seekers
  • HOME
  • BOOKS
    • Special Series
    • The Letters
    • The Creation >
      • God
      • Universe
      • Earth
      • Humans
      • Animals
      • Plants
    • The Path >
      • Spirituall Wisdom
      • The Master
      • The Protection
      • The Practice
      • Merit & Blessing
      • Karma & Ego
      • While On The Path
    • The Lifestyle >
      • Daily Wisdom
      • Diet & Health
      • Friends & Family
      • Moral Standards
      • Be Positive
      • Be Happy
      • Be Green
      • Be A Farmer
    • The Vegan Era
    • The Stories >
      • Spiritual Stories
      • Testimonies
      • You May Not Know
    • The Saints
    • Pearls of Wisdom
    • Photography
  • VIDEOS
    • Inspirations
    • The Path
    • The Lifestyle
    • Music & Poetry >
      • Songs (English)
      • Songs (Aulacese)
      • Poetry
      • Music & Dramas
  • QUAN YIN METHOD
    • Reading
    • Videos
  • LINKS
    • OUR CENTERS' CONTACT
    • ĐÀI THUYET MINH AU LẠC
    • ĐÀI PHỤ ĐỀ AU LẠC
    • SUPREME MASTER TV
    • SUPREME MASTER NEWS
    • Contact

Lessons From A Birdhouse

5/17/2019

 
You May Not Know

Picture

​By Resident Disciples from Florida Center 
​(Originally in English), News 145

​


Master recently designed a beautiful and innovative house for birds. She explained that domesticated birds depend on humans for everything. However, since they do not have to hunt for survival like wild birds, they can attain a high level of consciousness.

Every day, Master visits each of Her birds individually and talks to them as if they are human beings. There are many amazing stories to tell.

For example, Master can understand from Her birds what happens during the day, what they are given to eat, and so on.

​She even warms a spoon before feeding them by hand because She knows cold metal is uncomfortable for them to eat from.

If the sunlight is too strong or not strong enough, She moves all of their cages to the other side of the room, twice or more times per day.
Picture

When we built the birdhouse, Master told us to use clear plastic instead of glass —specifically, plastic that was not wavy. However, we built the whole house out of wavy plastic, thinking that it was the same. As soon as Master saw it, she asked us, “What’s the use? Would you like to look through something like that?”

She said that we have no love.

How could we not think of what it would be like for the birds to look out through this distorted plastic all day long? Could we bear every day to look through this wavy plastic?

We ourselves could not bear it so how could we do this to the birds?

Master also noticed immediately that the silicone sealant we had used on the house was toxic and would thus harm the birds’ delicate throats.

Master later explained that many of us want to help Her and She has no doubt that we love Her, but without wisdom our help is useless.

She stressed that wisdom must accompany love. 

Because we had not even considered the birds’ point of view, we had to reconstruct the house from the foundation. Only when it was completed did we realize Master’s inspiration.

It’s the most beautiful birdhouse in the world. 

During the day, the walls are transparent and full of light. At night, accordion-style doors unfold to cover everything. The ceiling has a row of thin, elegant skylights, with a graceful transparent canopy over the window.

Master designed everything on the spot, based on the materials we had available. She even tried to think of possible uses for some leftover PVC pipes.

Picture
One of Master’s most practical and innovative ideas was to paint the outside of several roofs at the Center sky blue.

Most houses have dark colored shingle roofs, and no matter how colorful the walls are, no one thinks of painting their shingles. However the sky blue color of these roofs gives the whole Center a cooler atmosphere.

Once the birdhouse was finished, Master conceived a revolutionary design for birdcages.

Actually, it is a very simple idea from the birds’ point of view, but only Master realized it. Birds are normally confined in small metal cages. However Master’s cages are more spacious and have clear plastic walls. The ceilings and floors have metal grills so that air can flow through.

Master worked until late at night for several weeks to complete the cages, kneeling on the floor with Her hair tied back in a pony tail, and hammering and drilling along with the residents. She joked that She no longer needed a blanket at night because She had become so used to the freezing cold during this time.
Picture
​While the cages were being constructed, Master often consulted with Her birds.

​On one humorous occasion, She asked a bird to try out a ladder. So the bird walked over to the ladder, went up a few steps, turned around as if to say “OK,” and then walked away as though it had more important business to attend to!

Master made sure that every detail of the cages’ construction met with the birds’ approval. She went to many pet stores looking for a proper eating bowl, but felt that none of the available designs showed any consideration for the birds’ convenience. Thus, She ended up taking parts from four different bowls in order to make one bowl.

The night on which the birds moved into their new home was very cold, and they had to wait outside in their cages while the room was being prepared. Thus Master was very concerned about them, holding all the birds individually and touching their feet, saying, “Oh my God, his/her feet are cold!”

​For many nights, She stayed up late arranging space heaters and blankets for the birds. She once called a resident after midnight, apologizing for waking him up, and telling him that the heaters’ electrical power cords were extremely hot. The resident did not know what to do, short of rewiring the house, but while he was getting supplies, Master figured out a way to run all four heaters without overheating the cords.


BÀI HỌC TỪ CĂN NHÀ CHIM


​​Sư Phụ gần đây đã thiết kế một căn nhà kiểu mới xinh đẹp cho chim ở. Ngài giải thích rằng chim nuôi trong nhà phải tùy thuộc mọi chuyện vào con người để sinh tồn. Tuy nhiên, vì chúng không phải săn mồi để sống như là chim rừng, chúng có thể đạt đến một trình độ tâm thức rất cao. 

Mỗi ngày, Sư Phụ đích thân thăm viếng từng con chim và nói chuyện với chúng như thể chúng là người. Có nhiều chuyện thật ngạc nhiên. 

Thí dụ như, từ những con chim, Sư Phụ có thể hiểu được điều gì đã xảy ra trong ngày, chúng được cho ăn những thức gì v.v... Sư Phụ thậm chí còn dùng tay hâm ấm chiếc muỗng trước khi đút cho chúng ăn, vì Ngài biết nếu chúng ăn bằng kim loại lạnh sẽ không được thoải mái. 

​Nếu ánh nắng mặt trời quá nóng, hoặc không đủ ấm, Ngài dời tất cả những lồng chim đến một nơi khác trong phòng, mỗi ngày hai lần hay nhiều hơn.
Picture
Khi chúng tôi xây nhà chim, Sư Phụ bảo chúng tôi dùng plastic trong thay vì kính Ồ đặc biệt là plastic không dợn sóng. Tuy nhiên, chúng tôi xây toàn thể chiếc lồng bằng plastic dợn sóng, vì nghĩ rằng cả hai đều giống nhau. Khi Sư Phụ vừa thấy, Ngài hỏi chúng tôi: "Có ích gì? Quí vị có muốn nhìn xuyên qua thứ này chăng?"

Ngài nói rằng chúng tôi không có tình thương.

Tại sao chúng tôi không thử nghĩ mấy con chim phải nhìn qua loại plastic méo mó này suốt ngày thì sao? Chúng ta có chịu nổi ngày nào cũng nhìn qua loại plastic méo mó này chăng?

Chính chúng ta cũng chịu không nổi, sao lại bắt mấy con chim phải chịu như vậy? 

Sư Phụ cũng lập tức để ý thấy thứ keo silicon mà chúng tôi dùng dán lồng là loại có chất độc và do đó sẽ làm hại đến cổ họng mảnh mai của chim.

Sau đó Sư Phụ giải thích rằng rất nhiều người trong chúng tôi muốn giúp Ngài, và Ngài cũng không chút nghi ngờ về tình thương mà chúng tôi dành cho Ngài; nhưng nếu không có trí huệ, sự giúp đỡ của chúng tôi chỉ là vô dụng. ​
Picture
Sư Phụ nhấn mạnh rằng trí huệ phải đi đôi với tình thương. 

Bởi vì chúng tôi thậm chí cũng không để ý đến quan điểm của những con chim, chúng tôi phải xây cất lại nhà chim từ đầu. Tới khi đã hoàn tất công việc chúng tôi mới hiểu ra cảm hứng của Sư Phụ. 

Ðây là cái nhà chim đẹp nhất thế giới. 

Vào ban ngày, bức tường trong suốt và tràn ngập ánh sáng. Vào buổi tối, các cửa xếp kéo ra che phủ tất cả. Trần nhà có một hàng cửa sổ để lấy ánh sáng thiên nhiên, mỏng và lịch sự, với một mái che thanh thoát bên trên. 

​Sư Phụ đã thiết kế tất cả ngay tại chỗ, sử dụng những vật liệu có sẵn. Ngài thậm chí còn nghĩ cách dùng những ống cao su PVC còn sót lại.
Picture
Một trong những sáng kiến thực tế của Ngài là sơn màu xanh da trời bên ngoài một số nóc nhà trong Trung tâm.

Hầu hết các nóc nhà đều được làm bằng những mái ngói sậm màu. Và cho dù các bức tường thì đủ màu sắc, không ai nghĩ đến việc sơn ngói nhà. Tuy nhiên, màu xanh da trời của nóc nhà đã đem lại cho Trung tâm một bầu không khí tươi mát hơn.


Khi nhà chim đã xong, Sư Phụ có sáng kiến thiết kế lồng chim với kiểu thật mới lạ.

​Thật ra, đây là một ý kiến rất đơn giản từ quan điểm của loài chim, nhưng chỉ có Sư Phụ mới nhận ra. Chim thường bị bó chân trong những chiếc lồng sắt nhỏ. ​Tuy nhiên, lồng chim do Sư Phụ thiết kế rộng rãi và có tường bằng plastic trong. Trần và sàn có những lưới kim loại để không khí có thể thông qua.

Sư Phụ làm việc đến tối khuya trong nhiều tuần lễ để hoàn tất những chiếc lồng; Ngài quỳ trên sàn với tóc cột đuôi gà, đập búa và khoan cùng với những người thường trú. Sư Phụ nói đùa rằng Ngài không cần chăn mền vào ban đêm nữa vì Ngài đã quen với thời tiết lạnh buốt trong thời gian này.
Picture

​Trong thời gian xây các lồng chim
, Sư Phụ thường hỏi ý những con chim của Ngài.

​Trong một dịp thật khôi hài, Ngài bảo một con chim lên thử cái thang. Thế là con chim bước đến cái thang, bước lên vài bậc, rồi xoay lại như thể nói "Ðược!". Sau đó nó bỏ đi, làm như là nó có công việc gì quan trọng hơn phải làm!

​Sư Phụ đều kiểm lại từng chi tiết xây cất lồng chim xem có vừa ý những con chim không. Ngài đi đến nhiều tiệm thú vật tìm cái chén ăn cho phù hợp, nhưng không cảm thấy cái chén nào quan tâm đến sự tiện nghi của những con chim. Vì vậy, cuối cùng Sư Phụ đã kết hợp mỗi phần của 4 cái tô khác nhau để làm thành một cái.
​

Khi những con chim dọn vào nhà mới, tối hôm đó trời rất lạnh. Chúng phải chờ bên ngoài trong lồng, trong khi những căn phòng được sửa soạn. Do đó Sư Phụ rất quan tâm, Ngài đích thân ôm hết từng con chim, vuốt chân chúng và nói: "Trời ơi! Chân nó sao lạnh quá!"

Nhiều đêm Ngài thức khuya để sắp xếp máy sưởi điện và mền cho chim. Có lần Sư Phụ gọi một thường trú sau nửa đêm, Ngài xin lỗi đã gọi sư huynh này dậy, và nói rằng giây điện máy sưởi nóng quá. Vị thường trú không biết phải làm sao, trừ là phải chạy giây lại toàn thể căn nhà, nhưng trong khi sư huynh đang tìm vật liệu, Sư Phụ đã nghĩ ra cách chạy cả 4 máy sưởi mà không làm nóng các giây điện.


Comments are closed.
Supreme Master Television           Contact Us
  • HOME
  • BOOKS
    • Special Series
    • The Letters
    • The Creation >
      • God
      • Universe
      • Earth
      • Humans
      • Animals
      • Plants
    • The Path >
      • Spirituall Wisdom
      • The Master
      • The Protection
      • The Practice
      • Merit & Blessing
      • Karma & Ego
      • While On The Path
    • The Lifestyle >
      • Daily Wisdom
      • Diet & Health
      • Friends & Family
      • Moral Standards
      • Be Positive
      • Be Happy
      • Be Green
      • Be A Farmer
    • The Vegan Era
    • The Stories >
      • Spiritual Stories
      • Testimonies
      • You May Not Know
    • The Saints
    • Pearls of Wisdom
    • Photography
  • VIDEOS
    • Inspirations
    • The Path
    • The Lifestyle
    • Music & Poetry >
      • Songs (English)
      • Songs (Aulacese)
      • Poetry
      • Music & Dramas
  • QUAN YIN METHOD
    • Reading
    • Videos
  • LINKS
    • OUR CENTERS' CONTACT
    • ĐÀI THUYET MINH AU LẠC
    • ĐÀI PHỤ ĐỀ AU LẠC
    • SUPREME MASTER TV
    • SUPREME MASTER NEWS
    • Contact