The Peace Seekers
  • HOME
  • BOOKS
    • Special Series
    • The Letters
    • The Creation >
      • God
      • Universe
      • Earth
      • Humans
      • Animals
      • Plants
    • The Path >
      • Spirituall Wisdom
      • The Master
      • The Practice
      • Merit & Blessing
      • Karma & Ego
      • Master's Wonders
      • While On The Path
      • Quan Yin Method
    • The Lifestyle >
      • Daily Wisdom
      • Diet & Health
      • Friends & Family
      • Moral Standards
      • Be Positive
      • Be Happy
      • Be Green
      • Be A Farmer
    • The Vegan Era
    • The Stories >
      • Spiritual Stories
      • Jokes
      • Other Stories
      • You May Not Know
    • The Saints
    • Pearls of Wisdom
  • VIDEOS
    • Inspirations
    • The Path
    • Music & Arts >
      • Vocal by SMCH (English)
      • Vocal by SMCH (Aulacese)
      • Poetry
      • Music & Dramas
      • Arts & Photography
  • LINKS
    • Bài Giảng Phụ Đề Âu Lạc
    • Peaceseekers - Persian
    • Supreme Master Televison
    • Eden Rules
    • News Magazine

Honoring Our Promises

2/3/2017

 
Picture
The following story reminds us to always honor our promises. Should we fail to do so, we will create a lot of trouble for ourselves.

Sometimes, when we have vowed to do this or that, we should do it precisely. Otherwise, our faith will weaken, our prayers will receive no response, and we will not be able to accomplish anything we do.

There are times when we might cheat God.

We promise that we will do certain things, but never do them. Thinking that no one hears us, or God does not need it, we ignore it and fail to keep our promise.

I have told you several times, for instance, about when some refugees were escaping on the sea, they vowed to the Quan Yin Bodhisattva (the Goddess of Mercy): "If we can reach a third country smoothly, we will definitely keep a vegetarian diet for two years."

But, they didn't fulfill their promise afterwards and postponed the two-year vegetarian diet for a very long time. They should have eaten vegetarian every day for two years, but later they could not do it or just forgot about it.

Therefore, they said, "Oh! Never mind. I will eat vegetarian once a week or once a month."

In the end, the two-year duration was extended to last very long.
Picture
This is a similar story. 

​One day, a child had a high fever. He was seriously ill and his parent was anxious. After seeing the child, the doctor declared that his illness was incurable.

Therefore, the parent prayed to a goddess named Durga (the first manifestation of goddess-energy in the Indian pantheon, her main task being to punish the wicked).

She is a very famous goddess in India, and many people pray to her for help. Perhaps she was an Enlightened Master in the past.


Indian people worship many deities, who must have been Enlightened Masters and who were famous in different places in the past.

Perhaps they were very efficacious when they were alive, so everyone worshipped them. Therefore, when we say that Indian people worship many gods, it is both correct and incorrect.

Actually, they are worshipping past Masters.

Similarly, the goddess that the Chinese call "Matsu" was most probably a famous Master in ancient times.


At that time, anyone who prayed to her received a response, so everyone did that and it became a tradition that is still practiced today. 

​​It doesn't matter that she may not be efficacious, because it has become a custom to pray to her.


The Quan Yin Bodhisattva was also a living Master in the past. When she was alive, anyone praying to her would get a response.

Suppose her disciples kept praying like this and the neighbors of the disciples also did the same and also got a response. Later, their children prayed, and people continue to do so today.

The Quan Yin Bodhisattva departed a long time ago, yet people are still praying to her because it has become a custom.

They do not know that it is more efficacious to pray to a living Master.
Picture
Well, in this story, the man went to pray at a temple of the goddess Durga. Most probably, at that time, this goddess had not left the world for long, so she was still efficacious.

His prayer was: "My child is sick. Can you save him? If he is cured, I will bring him here to worship you. I will also make an offering of a hundred rupees to you."


Perhaps a hundred rupees was a lot of money then, perhaps equivalent to a hundred or even a thousand U.S. dollars today. Money was more valuable at that time.

The goddess Durga was really efficacious, and the child recovered naturally from an illness that even doctors could not cure. Obviously, the goddess had blessed and helped him.

His father remembered his promise of making an offering of a hundred rupees. 
But then he started to think,

"Good grief! I have already spent a lot of money buying medicine for the child. Now that the doctor has prescribed lots of tonics for him, I have to spend more. My financial situation is now rather difficult. Perhaps I can just offer fifty rupees to the goddess. I am sure Durga will know my situation; she will understand."


He thought the goddess would understand, but still, he didn't act immediately.

Several weeks passed and he came up with another idea: "No matter how, surely the goddess Durga cannot eat fifty rupees worth of food all by herself. Since she is a goddess, how can she consume so much food?

Besides, I have read in the scriptures: 'If we make an offering to God with sincerity, the quantity of the offering is unimportant. God will be delighted with even a small offering, provided we are sincere.'

God will not demand material offerings. Our sincerity will be sufficient. All the scriptures say the same thing.
This goddess also definitely knows that. Therefore, I think it will be good enough for me to go to the temple, piously do some very special worship, and then give an offering of five rupees."

These thoughts went through his mind, but still he didn't take any action.

Then one day, he heard the temple bell chime. When people worshipped at the temple, they would sound the bell.

It reminded him of the offering that he had promised the goddess. He quickly went out, hoping to find a five-rupee item as an offering.

​He met a friend, who asked where he was going. He told his friend the whole story, and that he was going to buy a five-rupee item as an offering to the goddess.


His friend said, "Come on! Don't be so silly! Why would a goddess eat an offering of five rupees? You are so stupid! Let me tell you, it will be fine enough for you to worship her piously in the temple. Just buy a coconut worth about a rupee, and it will be okay! The importance lies in your sincerity, not the quantity, understand?"

This sounded very reasonable, and since the man was a very thrifty person, he went to the coconut stall to buy a coconut for one rupee. The coconut vendor told him, "Fifty paise for a coconut." One rupee was equal to one hundred paise.

​The man said, "What? How could it so expensive? Sell me one for forty paise, okay?"

The vendor said, "If you expect such a low price, you have to go to the wholesale market."

The man then walked a long way to the wholesale market. The coconuts there were really forty paise each. Yet he bargained with the seller at the market:

"I have walked such a long way here. If you are still selling a coconut for forty paise, then it is not much cheaper! You'd better give me a bargain at twenty paise each."

The seller laughed and said, "If you really want to get one for twenty paise, then you have to go to the plantation. It is cheap only at that place."

Hearing that, the man decided to make his purchase at the plantation.


Again, he walked very far before he came to the coconut plantation. The coconut farmer there said, "Okay! I can sell one to you for twenty paise."

Again the man bargained, "I have walked so far to come here. You should sell me one for ten paise instead of twenty. Twenty paise a coconut is not much cheaper. Why would I have spent all the effort to come here?"

The farmer said, "If you want one for ten paise, you have to climb the tree yourself to get the coconut."


Very stingy by nature, he wanted to save the money and really climbed the tree. He climbed all the way up, but because he was inexperienced, he slipped and almost fell from the tree. He could barely hang on to a branch and yelled for help.

At that time, the spirit of the goddess Durga spoke through the coconut farmer, demanding a hundred rupees to save him. (Laughter)

To save his own life, the man agreed to pay a hundred rupees.

After he was saved and had climbed down the tree, he took the coconut farmer home and paid him a hundred rupees. There was no room for any bargain.

At that time, he understood.

The next day, he went to the temple and cried.

He realized that all this had happened because he had failed to honor his promise of making a one-hundred-rupee offering to the goddess.


​
--Spoken by Supreme Master Ching Hai,
Hsihu, Formosa, January 22, 1995 (Originally in Chinese)
Videotape No. 466, News 132
Giữ Lời Hứa 




​


Câu chuyện này nhắc nhở chúng ta phải luôn luôn giữ lời mình hứa. Nếu không giữ lời, chúng ta sẽ gây ra rất nhiều phiền não cho mình.

Ðôi khi hứa làm cái này hay làm cái kia thì chúng ta nên làm y như vậy. Nếu không, lòng tin của chúng ta sẽ giảm bớt, lời cầu nguyện của chúng ta sẽ không được đáp ứng và chúng ta sẽ không đạt được gì cả trong công việc.   

Có những lúc chúng ta lừa gạt Thượng Ðế.

Chúng ta hứa sẽ làm gì đó nhưng không bao giờ làm. Nghĩ rằng không có ai nghe hoặc Thượng Ðế không cần, rồi chúng ta bỏ nó qua một bên không thèm giữ lời mình hứa.

Tôi đã kể quý vị nghe nhiều lần, thí dụ như chuyện người tỵ nạn ra đến ngoài khơi, hứa với Phật Quán Âm rằng, 'Nếu sang được nước thứ ba, chúng con chắc chắn sẽ ăn chay hai năm.'

Nhưng sau đó họ không làm tròn lời hứa, đợi rất lâu không chịu ăn chay hai năm. Ðáng lẽ họ phải ăn chay liên tục hai năm, nhưng về sau họ không làm được hoặc quên lời hứa ấy.

Thành thử họ nói rằng, 'Ồ, không sao. Tôi sẽ ăn chay mỗi tuần một lần hoặc mỗi tháng một lần.'

Rốt cuộc, hai năm kéo dài ra rất lâu.   
​
Picture
Picture
Câu chuyện này cũng tương tự như vậy.

Một hôm, một em bé bị sốt nặng. Em bệnh rất trầm trọng, cha mẹ đứng ngồi không yên. Sau khi khám bệnh cho em, bác sĩ nói bệnh em không thể nào chữa được.

Do đó cha mẹ em cầu nữ thần tên là Durga (hiện thân đầu tiên của lực lượng nữ thần trong đền thờ Ấn Ðộ, việc chính của vị này là trừng phạt người ác).

Ngài là một nữ thần rất nổi tiếng ở Ấn Ðộ và nhiều người đến cầu Ngài giúp đỡ. Có lẽ Ngài là một Minh Sư khai ngộ hồi xưa.   

Dân Ấn Độ thờ nhiều vị thần, có lẽ những vị này là Minh Sư khai ngộ và đã nổi tiếng tại những nơi khác nhau trong quá khứ.

Có thể lẽ khi còn sống họ rất linh, cho nên mọi người thờ phượng họ. Thành thử khi nói người Ấn Ðộ thờ nhiều thần, điều đó đúng nhưng cũng không đúng. Thật ra họ thờ những Minh Sư quá khứ.

Tương tự như vậy, nữ thần mà người Trung Hoa gọi là 'Matsu' có lẽ là một vị Minh Sư nổi tiếng thời xưa. Lúc đó người nào cầu nguyện đến Ngài đều được đáp ứng, thành ra ai cũng cầu rồi nó trở thành tập quán mà ngày nay người ta vẫn giữ.

​Bất kể Ngài còn linh nghiệm hay không, bởi vì nó đã trở thành một phong tục cầu nguyện.   

Đức Quán Âm Bồ Tát cũng là một minh sư tại thế hồi xưa.

Khi Ngài còn sống, bất cứ ai cầu nguyện đều được Ngài đáp lại.

Giả sử đệ tử Ngài cứ cầu hoài như vậy và hàng xóm của những người đệ tử này cũng làm y như vậy và đều được đáp ứng. Sau đó, con cháu cầu, rồi mọi người cứ tiếp tục cầu như vậy cho đến ngày nay.

Phật Quán Âm qua đời lâu lắm rồi nhưng con người vẫn còn cầu nguyện Ngài bởi vì nó trở thành phong tục.

Họ không biết rằng cầu Minh Sư tại thế linh nghiệm hơn.   

Picture





Trong câu chuyện này, một người đàn ông đến đền thờ của nữ thần Durga cầu nguyện. 



Có lẽ lúc đó, vị này chưa lìa đời được bao lâu, thành thử Ngài hãy còn linh nghiệm.

Ông cầu rằng:  "Con trai của con bệnh. Xin Ngài cứu cháu. Nếu cháu khỏi bệnh thì con sẽ mang cháu lại đây thờ Ngài. Con cũng sẽ cúng dường cho Ngài 100 rupee."

Có lẽ lúc đó 100 rupee nhiều lắm, có thể bằng 100 hay 1,000 đô la hiện giờ. Lúc đó tiền giá trị hơn.   

Thần Durga thật linh ứng, em bé tự nhiên khỏi bệnh, ngay cả bác sĩ cũng không chữa nổi. Rõ ràng nữ thần này đã gia trì và giúp đỡ cho em bé.

​Cha em nhớ lời hứa là phải cúng dường 100 rupee. Nhưng ông nghĩ lại:

"Trời! Ta tốn không biết bao nhiêu tiền bạc để mua thuốc men cho con. Bây giờ bác sĩ cho rất nhiều toa thuốc, ta còn phải chi xài nữa. Tình trạng tài chính bây giờ hơi khó khăn. Có lẽ ta chỉ cần cúng dường nữ thần 50 rupee là được. Ta biết chắc thần Durga hiểu hoàn cảnh của ta, Ngài sẽ thông cảm." 

Ông nghĩ nữ thần sẽ hiểu, nhưng vẫn không chịu làm ngay.   

Nhiều tuần lễ trôi qua, ông có một ý kiến khác:

"Dù sao đi nữa, chắc chắn thần Durga không thể nào một mình ăn hết 50 rupee tiền thực phẩm. Ðã là thần rồi sao có thể dùng nhiều thức ăn như vậy?

Hơn nữa, ta đã đọc kinh sách nói rằng: 'Nếu cúng dường Thượng Ðế với lòng thành thì số lượng cúng dường không quan trọng. Thượng Ðế hoan hỷ nhận dù chỉ một ít đồ cúng dường, miễn sao mình thành tâm là được.'

Thượng Ðế đâu đòi hỏi cúng dường về vật chất. Có lòng thành cũng đủ. Tất cả kinh điển đều nói như vậy. Nữ thần này chắc chắn cũng biết điều đó. Cho nên ta nghĩ rằng đi chùa là đủ, thành tâm thi hành việc thờ phượng đặc biệt nào đó, rồi cúng dường năm rupee." 

Những ý nghĩ này chạy qua trong đầu, nhưng ông vẫn không làm gì cả.  

Một hôm, ông nghe tiếng chuông chùa vọng lại. Khi có người thờ cúng trong chùa, họ hay đánh chuông.

Tiếng chuông nhắc ông cúng dường những gì ông đã hứa đối với vị thần đó. Ông nhanh chân đi ra, hy vọng tìm một món đồ trị giá năm rupee để làm vật cúng dường. 

​Ông gặp một người bạn hỏi thăm ông đang đi đâu đó. Ông kể đầu đuôi câu chuyện cho bạn nghe và nói rằng ông đi mua một món đồ trị giá năm rupee để cúng nữ thần.

Người bạn nói, 'Thôi mà, đừng ngu quá vậy! Thần sao ăn được năm rupee cúng dường? Anh ngu quá! Nói cho anh nghe, thờ phượng Ngài thành tâm trong chùa là tốt rồi. Anh chỉ cần mua một quả dừa khoảng một rupee, như vậy là được! Quan trọng là ở tấm lòng thành, không phải ở số lượng, hiểu không?'   

Nghe thấy có lý và người này rất tằn tiện cho nên anh đi đến một quán dừa mua một quả giá một rupee. Người bán dừa nói, '50 xu một quả.' 100 xu bằng một rupee.

Người kia nói, 'Cái gì? Sao đắt vậy? Bán cho tôi 40 xu được không?'

Người bán hàng đáp, 'Nếu ông muốn rẻ như vậy thì phải đến chợ bán sỉ.'   

Ông đi bộ rất xa đến một chợ bán sỉ.

Dừa nơi đây đúng là 40 xu một quả. Vậy mà ông vẫn còn mặc cả với người bán trong chợ: "Tôi đi bộ đường xa đến đây. Nếu bà vẫn bán 40 xu một quả dừa thì đâu có rẻ hơn gì mấy! Bà phải cho tôi giá 20 xu một quả."

Người bán cười nói, 'Nếu ông thật sự muốn giá 20 xu một quả thì phải đi đến chỗ trồng dừa. Chỉ có chỗ đó rẻ thôi.'

Nghe vậy người đàn ông quyết định đi mua ở vườn dừa.   

Một lần nữa ông đi thật xa mới đến chỗ trồng. Người nông dân trồng dừa nói:  "Tôi sẽ bán cho anh một quả 20 xu.'

Ông này lại mặc cả một lần nữa, 'Tôi đi bộ từ xa đến đây. Ông phải bán cho tôi 10 xu một quả thay vì 20 xu. 20 xu không rẻ hơn bao nhiêu. Sao tôi phải mất công đến đây?'

Người nông phu trả lời:  'Nếu anh muốn 10 xu thì phải tự leo lên cây hái lấy.'  

Bản tánh hà tiện và muốn đỡ tốn tiền nên ông quả thật leo lên cây. Ông leo cao tuốt lên trên đó, nhưng vì không có kinh nghiệm nên trượt chân suýt nữa rơi xuống đất. Ông vừa bám vào cây vừa kêu cứu.

Lúc đó, thần Durga nói qua người nông dân trồng dừa kia, đòi phải trả 100 rupee mới cứu. Vì muốn cứu mạng, ông đành phải đồng ý trả 100 rupee.

Sau khi được cứu và leo xuống cây, ông đưa người nông phu về nhà trả cho anh 100 rupee. Không thể mặc cả được nữa.

Lúc đó ông đã hiểu.

Ngày hôm sau, ông đến chùa khóc lóc.

Ông nhận ra rằng tất cả chuyện này xảy ra, chỉ vì ông đã không giữ lời hứa cúng dường nữ thần100 rupee.  

​



Comments are closed.
Supreme Master Television           Contact Us
  • HOME
  • BOOKS
    • Special Series
    • The Letters
    • The Creation >
      • God
      • Universe
      • Earth
      • Humans
      • Animals
      • Plants
    • The Path >
      • Spirituall Wisdom
      • The Master
      • The Practice
      • Merit & Blessing
      • Karma & Ego
      • Master's Wonders
      • While On The Path
      • Quan Yin Method
    • The Lifestyle >
      • Daily Wisdom
      • Diet & Health
      • Friends & Family
      • Moral Standards
      • Be Positive
      • Be Happy
      • Be Green
      • Be A Farmer
    • The Vegan Era
    • The Stories >
      • Spiritual Stories
      • Jokes
      • Other Stories
      • You May Not Know
    • The Saints
    • Pearls of Wisdom
  • VIDEOS
    • Inspirations
    • The Path
    • Music & Arts >
      • Vocal by SMCH (English)
      • Vocal by SMCH (Aulacese)
      • Poetry
      • Music & Dramas
      • Arts & Photography
  • LINKS
    • Bài Giảng Phụ Đề Âu Lạc
    • Peaceseekers - Persian
    • Supreme Master Televison
    • Eden Rules
    • News Magazine