The Peace Seekers
  • HOME
  • BOOKS
    • Special Series
    • The Letters
    • The Creation >
      • God
      • Universe
      • Earth
      • Humans
      • Animals
      • Plants
    • The Path >
      • Spirituall Wisdom
      • The Master
      • The Practice
      • Merit & Blessing
      • Karma & Ego
      • Master's Wonders
      • While On The Path
      • Quan Yin Method
    • The Lifestyle >
      • Daily Wisdom
      • Diet & Health
      • Friends & Family
      • Moral Standards
      • Be Positive
      • Be Happy
      • Be Green
      • Be A Farmer
    • The Vegan Era
    • The Stories >
      • Spiritual Stories
      • Jokes
      • Other Stories
      • You May Not Know
    • The Saints
    • Pearls of Wisdom
  • VIDEOS
    • Inspirations
    • The Path
    • Music & Arts >
      • Vocal by SMCH (English)
      • Vocal by SMCH (Aulacese)
      • Poetry
      • Music & Dramas
      • Arts & Photography
  • LINKS
    • Bài Giảng Phụ Đề Âu Lạc
    • Peaceseekers - Persian
    • Supreme Master Televison
    • Eden Rules
    • News Magazine

Surviving a Disaster

3/22/2016

 
​Narrated by sister-initiates Xiao Guang and Xiao Ji, Mainland China Recorded by a fellow initiate (Originally in Chinese)
 

During a trip away from home in the summer of 2004, sister-initiates Xiao Guang and Xiao Ji were injured in a car accident that could best be described as “a miracle of survival.” While on their journey, the sisters were crossing a road when they were hit by a white sedan speeding toward them at 120 km an hour. The impact was so powerful that sister Xiao Guang was thrown into the air and landed on the road ahead. She was then struck by the car a second time, and on the second impact broke the car’s windshield before bouncing off the vehicle and onto the ground. Meanwhile, sister Xiao Ji landed ten meters away but quickly got to her feet to see how badly Xiao Guang had been hurt. After noticing no visible injuries to her sister she spoke softly into her ear, evoking a mischievous wink in response.
 
An ambulance quickly arrived along with several local police officers, who found that the driver was drunk. But they were mystified at the absence of skid marks, which should have been left by the car before it came to a stop. While the two casualties were being rushed to the hospital, the driver who had hit them vanished without a trace. An examination then revealed that sister Xiao Guang had suffered a compression fracture in one of her lumbar vertebrae, but the doctor said that surgery would not be necessary. Sister Xiao Ji had suffered only superficial injuries but both were hospitalized.
 
To ease their family’s minds sister Xiao Ji telephoned her husband the following day and told him that she had to be away from home for a few more days. Her husband then asked, “Did you have a car accident? Last night I dreamt that you two were hit by a white sedan. But at that moment, a white light body stopped the car with both hands and that’s why you’re OK. It must have been Master who saved you!” When Xiao Guang’s older brother came to see her he expressed the same view: “Had it not been for Master, you couldn’t have survived.”
 
While the sisters were in the hospital, local initiates spent time with them and brought them vegetarian meals, expressing the warmth of the Quan Yin family. During this time sister Xiao Ji received a message from the inner Master telling her that she would recover and be discharged in ten days, and sister Xiao Guang rested in bed listening to Master’s Buddha’s Chanting tapes daily. As a result, other patients in the vicinity also benefited from Master’s blessings. For example, some recovered from serious injuries in a few days and were discharged from the hospital, and several showed great interest in the Quan Yin Method, were delighted to receive Master’s sample booklet and said they would switch to a vegetarian diet. Even the hospital’s head physician called sister Xiao Guang “Mrs. Buddha” for throughout his thirty-year medical career he had never seen anyone sustain such minor injuries from such a serious car accident.
 
Later, the hit-and-run driver was found, and when asked why he had fled he said, “I was driving extremely fast when I hit the two women, and I thought they had surely been killed. That’s why I ran off. It’s inconceivable that they were only slightly injured. It’s really a miracle!”
 
Sister Xiao Guang recently recovered and practices diligently each day. Whenever she thinks about her miraculous car accident she feels it was a blessing in disguise, and filled with inner gratitude she said, “We’re grateful to Master for giving us a new life. Let us now cherish every minute of our lives so that we can pursue spiritual practice.”

Sống sót sau một tai nạn

Ðồng tu Xiao Guang và Xiao Ji kể, Ðại Lục
Do một đồng tu ghi chép (nguyên văn tiếng Hoa)


Trong một chuyến đi xa nhà vào mùa hè năm 2004, hai sư tỷ Xiao Guang và Xiao Ji đã bị thương trong một tai nạn xe mà được xem là "Sống sót bởi một phép mầu". Trên đường đi, lúc hai vị sư tỷ đang băng qua đường thì bị tai nạn do một chiếc xe hơi màu trắng đang chạy về hướng của họ với vận tốc 120 cây số một giờ tông vào. Xe đụng vào họ mạnh đến nổi sư tỷ Xiao Guang bị tung lên rồi rớt xuống đất trên con đường phía trước mặt. Rồi chị lại bị xe đụng lần thứ hai,và lần đụng thứ hai đã làm vỡ kính xe phía trước trước khi chị bị lăn xuống mặt đường. Trong khi đó, sư tỷ Xiao Ji bị rơi xuống mặt đường cách đó 10 mét nhưng đã vội vã đứng đậy đến xem tình trạng thương tích của cô em như thế nào. Sau khi xem xét thấy cô em không có bị thương tích bên ngoài, chị ghé tai nói nhỏ với em, cô em cũng tinh nghịch nháy mắt để đáp ứng.
 
Một xe cứu thương đã nhanh chóng chạy đến cùng với vài cảnh sát địa phương. Họ tìm biết người lái xe đã bị say rượu, nhưng họ rất ngạc nhiên khi không tìm thấy dấu vết đường trượt của xe mà lẽ ra nó phải để lại vết tích trên đường trước khi xe có thể ngừng hẳn. Trong khi hai nạn nhân được vội vàng đem vào nhà thương thì người lái xe đụng hai sư tỷ tẩu thoát không để lại dấu vết. Sau cuộc chẩn bệnh cho thấy sư tỷ Xiao Guang bị dập xương sống, nhưng bác sĩ nói không cần phải mổ. Còn sư tỷ Xiao Ji thì chỉ bị thương bên ngoài, nhưng cả hai sư tỷ phải ở lại bệnh viện để điều trị.
 
Vì không muốn cho gia đình lo lắng, ngày hôm sau sư tỷ Xiao Ji gọi điện thoại cho chồng của chị nói rằng chị đi chơi thêm vài ngày nữa. Rồi chồng của chị hỏi rằng "Có phải em bị tai nạn xe không? Tối qua anh nằm mơ thấy hai người bị một chiếc xe hơi màu trắng đụng phải. Nhưng lúc đó có một thể ánh sáng màu trắng dùng
hai tay cản chiếc xe ngừng lại và đó là lý do tại sao hai người không bị gì hết. Ðó chắc là Sư Phụ đã cứu hai người!" Khi người anh lớn của sư tỷ Xiao Guang đến thăm chị ấy cũng nói cùng một ý như vậy "Nếu không có Sư Phụ cứu, hai người không thể nào sống sót".
 
Khi hai vị sư tỷ nằm trong nhà thương, các đồng tu địa phương đã đến thăm và đem thức ăn chay cho họ, biểu lộ một tình nồng ấm của gia đình Quán Âm. Trong thời gian này, sư tỷ Xiao Ji nhận được thông điệp từ Sư Phụ bên trong nói rằng chị sẽ được bình phục và sẽ được xuất viện trong vòng mười ngày. Sư tỷ Xiao Guang nằm dưỡng thương trên gường nghe băng Sư Phụ tán Phật mỗi ngày. Kết quả là những bệnh nhân khác ở gần bên cũng được lợi ích từ sự gia trì của Sư Phụ. Ví dụ, một bệnh nhân được bình phục từ một vết thương khá nặng trong vài ngày và được xuất viện. Một vài người khác đã tỏ ý thích pháp môn Quán Âm và rất vui mừng khi nhận được sách biếu của Sư Phụ. Họ nói rằng họ sẽ đổi qua ăn chay. Ngay cả vị trưởng y của bệnh viện cũng gọi sư tỷ Xiao Guang là "Phật Bà" vì trong suốt ba mươi năm trong nghề thầy thuốc ông chưa từng bao giờ thấy người nào xe đụng nặng như vậy mà chỉ bị thương nhẹ.
 
Sau đó, người lái xe gây ra tai nạn rồi chạy mất đã bị bắt và khi được hỏi tại sao lại bỏ chạy, người đó nói rằng "Tôi đang lái xe với một tốc độ rất nhanh khi đụng phải hai người đó, và tôi nghĩ rằng họ chắc chắn đã bị đụng chết rồi cho nên tôi bỏ chạy. Thật là không thể tin được là họ chỉ bị thương nhẹ và đây là một phép mầu".
 
Sư tỷ Xiao Guang gần đây đã được bình phục và mỗi ngày tu hành rất tin tấn. Bất cứ khi nào chị nghĩ đến sự nhiệm mầu trong tai nạn xe mà chị đã trải qua, chị cảm thấy đó thật là một ân điển trá hình và cảm thấy lòng tràn đầy sự biết ơn. Chị nói rằng "Chúng con rất biết ơn Sư Phụ đã cho chúng con một sự sống mới. Giờ đây chúng con yêu quí từng giây phút trong cuộc sống của chúng con để chúng con có thể tiếp tục con đường tu hành."

Comments are closed.
Supreme Master Television           Contact Us
  • HOME
  • BOOKS
    • Special Series
    • The Letters
    • The Creation >
      • God
      • Universe
      • Earth
      • Humans
      • Animals
      • Plants
    • The Path >
      • Spirituall Wisdom
      • The Master
      • The Practice
      • Merit & Blessing
      • Karma & Ego
      • Master's Wonders
      • While On The Path
      • Quan Yin Method
    • The Lifestyle >
      • Daily Wisdom
      • Diet & Health
      • Friends & Family
      • Moral Standards
      • Be Positive
      • Be Happy
      • Be Green
      • Be A Farmer
    • The Vegan Era
    • The Stories >
      • Spiritual Stories
      • Jokes
      • Other Stories
      • You May Not Know
    • The Saints
    • Pearls of Wisdom
  • VIDEOS
    • Inspirations
    • The Path
    • Music & Arts >
      • Vocal by SMCH (English)
      • Vocal by SMCH (Aulacese)
      • Poetry
      • Music & Dramas
      • Arts & Photography
  • LINKS
    • Bài Giảng Phụ Đề Âu Lạc
    • Peaceseekers - Persian
    • Supreme Master Televison
    • Eden Rules
    • News Magazine