There is another kind of enlightenment, and that is direct enlightenment - not that you understand through intellect. --SMCH Có một loại khai ngộ khác, đó là đốn ngộ, không phải như quý vị hiểu biết qua trí thức. This story reminds us that we should practice diligently to uplift ourselves to the level of communication with our inner Master. --SMCH, MP4-967 P1 Câu chuyện nhắc nhở chúng ta nên tu hành tinh tấn để thăng hoa mình tới đẳng cấp câu thông được với Sư Phụ bên trong. For Aulacese (Vietnamese) sub: https://youtu.be/otybgPi53wA Because of the high-level inner power Sima Cheng Zhen possessed, even his seemingly simple words and behaviors revealed the radiance of his wisdom. --SMCH, MP4-967 Vì có lực lượng cao đẳng bên trong, nên ngay cả những lời nói và cử chỉ có vẻ giản dị của Thừa Trinh cũng biểu hiện trí huệ thâm sâu của ông. Whatever happens, whatever God sends them any moment, is okay. --SMCH, MP4-983 Bất cứ gì xảy ra, bất cứ gì Thượng Đế gửi tới, vào bất cứ lúc nào, đều không sao cả. When your life is too comfortable, and you have too many successes, you forget to thank God. --SMCH, MP4-983 Khi đời sống quá thoải mái và quá nhiều thành công, thì mình quên tạ ơn Thượng Đế. They're hiding so that they can seek the knowledge within. --SMCH, MP4-891 Họ trốn lánh để họ có thể tìm kiến thức bên trong. For Aulacese (Vietnamese subtitle): https://youtu.be/XUjKdmwwkug He Xiangu had attained the Tao, so she could be omnipresent, she could be in many places with her transcendental bodies and allowed only the selected few to see her. --SMCH, MP4-963 Hà Tiên Cô đã tu hành đắc đạo, cho nên cô có thể vô sở bất tại, cô có thể cùng một lúc hóa thân ở nhiều nơi, cô muốn cho ai nhìn thấy thì người đó mới nhìn thấy cô. If we hang on to one quality or another, we stuck somewhere in the corner only. Just like this house has 4 corners, has a lot of things, you just stand in one corner all the time. --SMCH, MP4-600 Nếu bám vào một phẩm chất nào, thì chúng ta bị kẹt ở góc cạnh đó mà thôi. This is Tilopa. "Even the greatest, knowledgeable man has to go and bow to an old, ugly, hungry, old beggar woman for wisdom." --SMCH Guru Nanak is the founder of the Sikh religion, one of the highest Master ever graced our Earth. --SMCH, We are Originally Pure P2 Minh Sư Nanak là vị sáng lập ra Sikh giáo, là một trong các vị Minh Sư cao nhất đã từng sống trên Địa Cầu. Only the enlightened person can laugh. So at that time, probably Hui-Neng, the Six Zen Patriarch wasn't enlightened. So he was a little serious, so he answered him [his Master] back right away. --SMCH, How to Live a Simple & Happy Life, P3 Chỉ có người khai ngộ mới có thể cười. Cho nên, vào lúc đó, có lẽ Ngài Lục Tổ Huệ Năng chưa khai ngộ, cho nên có chút nghiêm trọng, nên trả lời [Ngũ Tổ] lại ngay. Excerpts from holy text of Tibetan Buddhism with the compilation titled, "The Hundred Thousand Songs of Milarepa, with "The Journey to Lashi" and "Milarepa at Junpan Nanka Tsang." --Milarepa-Enlightened Master & Poet P2 Trích đoạn từ thánh điển của Phật giáo Tây Tạng với bộ sưu tập tựa "Một Trăm Ngàn Bài Ca của Milarepa," với Hành Trình Đến Lashi" và "Milerapa tại Junpan Nanka Tsang." Excerpts from holy text of Tibetan Buddhism with the compilation titled, "The Hundred Thousand Songs of Milarepa, with "The Journey to Lashi" and "Milarepa at Junpan Nanka Tsang." --Milarepa-Enlightened Master & Poet P1 Trích đoạn từ thánh điển của Phật giáo Tây Tạng với bộ sưu tập tựa "Một Trăm Ngàn Bài Ca của Milarepa," với Hành Trình Đến Lashi" và "Milerapa tại Junpan Nanka Tsang." Lao Tzu is a Buddha more than any Buddha could be. --SMCH, BMD 427 The Paradoxical Nature of Things P2 Ngài có phẩm chất Phật hơn các vị Phật nào có thể có. When we go outside, we treat people in the same manner: try to be with them, but do not lose ourselves because of them, not be influenced by them. --SMCH, The Best Way to Treat Each Other Khi đi ra ngoài, chúng ta cư xử với người đời cùng một cách: cố hòa đồng với họ, nhưng không đánh mất chính mình vì họ, không bị họ ảnh hưởng. The Inner Teachings of Chuang Tzu: Chapter 6 The great philosopher Chuang Tzu is considered one of the greatest literary and philosophical figures of China. His philosophy is contained in the book bearing his name Chuang Tzu. Đại triết gia Trang Tử được xem là một trong những nhân vật triết lý và học thức vĩ đại nhất của Trung Quốc. Triết lý của Ngài chứa chựng trong sách mang tên Trang Tử. "Oh beloved, I can't think of no others, and in my love, cares for none else. " [Ansari of Haret] --Supreme Master Ching Hai, DVD 988 "Hỡi Đấng kính yêu, con không nghĩ tới ai được nữa, và tình thương của con không dành cho ai khác. " "The way to the palace of Light is through the human body --Supreme Master Ching Hai, DVD 988 Con đường đến thánh điện của ánh sáng đi qua thân thể con người. It depends on how great your faith is and how pure your heart is, you can create a real world for yourself even. --Supreme Master Ching Hai, 970 Tùy vào niềm tin của quý vị lớn chừng nào, tâm quý vị đơn thuần thế nào, quý vị thậm chí có thể tạo một thế giới thật cho chính mình. The true place of pilgrimage is where you can contact God. --Supreme Master Ching Hai, DVD 970 Nếu hành hương thật sự là nơi quý vị có thể tiếp xúc với Thượng Đế. I don't think God, even the lower god would hold a grudge against a guy who just wants to have some water. --SMCH, 807-1 Sư Phụ không nghĩ rằng Thượng Đế, ngay cả Thượng Đế thấp, cũng không giận chi một người chỉ muốn chút nước. Even a king, he would forsake the kingdom for this priceless treasure, because really, he must be very wise already. --Supreme Master Ching Hai, 813-1 Ngay cả vua cũng từ bỏ vương quốc vì kho tàng vô giá này, vì thật ra, chắc ông cũng có trí huệ trước đó rồi. "O Master, I wish you could come back and scold me again and again and again, all the time..." --Paramhansa Yogananda "Thầy ơi, con ước chi Thầy có thể sống lại để la con nữa, la mắng con hoài..." There is no need to forsake anything, because if you run away from these things, another time, other things will come up, maybe even worse. --Supreme Master Ching Hai, DVD 809 Chẳng cần xả bỏ gì hết. Bởi vì nếu quý vị trốn chạy những thứ này, thì lần sau thứ khác sẽ tới, có thể còn tệ hơn nữa. |