These are the people who sold their souls to the devils. By some circumstances. By being coerced into doing it. --SMCH, Animals’ Unconditional Love for SMCH, P1 Đây là những người đã bán linh hồn cho quỷ. Vì hoàn cảnh nào đó. Vì bị ép buộc làm vậy. It’s all oppressive. It’s all about law and order. It’s fallible. It’s so easy to fall in this world and even in another world like the Astral world. Within the Three Worlds, it’s very easy to fall. --SMCH, Message of Appreciation for All Helpers of Her Mission That’s another buffer zone that some Master created to rescue some redeemable souls from this planet. --SMCH, The Astral City Đó là một vùng đệm khác mà Minh Sư nào đó tạo ra để cứu một số linh hồn có thể cứu được từ Địa Cầu này. The black hole is hell. And whoever makes trouble, even a big star or big planet nearby, it will swallow it up. --SMCH, 'The Ten Commandments” and 'Moses and the Ants', P1&2 Hố đen là địa ngục. Và bất cứ ai gây rắc rối, thậm chí một ngôi sao lớn hoặc tinh cầu lớn ở gần đó, sẽ bị hố đen nuốt chửng. And God has to be fair. Heaven has to be fair. Even if demons are locked in hell for thousands of years, but when there’s too much bad karma, bloody debt in the world, then they are allowed to come up. --SMCH, The Story of Master Confucius and Xiang Tuo Và Thượng Đế phải công bằng. Thiên Đàng phải công bằng. Cho dù ma quỷ bị nhốt ở địa ngục hàng ngàn năm, nhưng khi có quá nhiều nghiệp xấu, nợ máu trên thế giới, thì họ được phép đi lên. In Heaven, They Donot Progress Very Well Spiritually (Thiên Nhân Không Tiến Bộ Nhiều Về Tâm Linh)3/29/2021
There is another trap waiting for us up there if we don’t practice well. Or if we don’t have a Master, then it’s easy to be trapped, not just in this world, but even in the higher world. --SMCH, Real Love Is Always There and With Wisdom, Có cạm bẫy khác chờ mình trên đó nếu chúng ta không tu hành tốt. Hoặc nếu mình không có Minh Sư, thì dễ bị mắc bẫy, không chỉ ở cõi trần gian này thôi, mà ngay cả trên thế giới cao hơn. Some of them came from under our planet, because in the planet there is an empty space, and the people live down there is about 4,800,000 something, the population, and there are more technically advanced than us. --SMCH, 943 Một số người trong số họ đến từ lòng đất, vì trong Địa cầu có một không gian trống và có người sống ở dưới đó, khoảng hơn 4.800.000 người, dân số dưới đó, và họ có kỹ thuật tân tiến hơn chúng ta. The sun is not a physical being. The sun manifests as a physical form in order to help the planet. --SMCH, MP4-911 P2 Mặt Trời không phải là một chúng sinh vật chất. Mặt Trời hóa thân thành một thể vật chất để giúp Địa cầu. In this world, fairness of justice – this is the lower worlds – fairness and justice must be upheld. This is the realm of reward and punishment. --SMCH, MP4-1048 P2 Trong thế giới này, sự công bình của công lý – đây là các thế giới thấp – công bình và công lý phải được duy trì. Đây là thế giới của sự thưởng và phạt. There are some advanced beings that live underground. They came from down there. --SMCH, MP4-878 P1 Có một số chúng sinh cao đẳng sống dưới lòng đất. Họ từ dưới đó lên. Treat others the way you want to be treated. That's it. And it's condensed in the Five Precepts that you're reminded at the time of initiation. --SMCH, MP4-791 Đối đãi người khác theo cách quý vị muốn được đối xử. Có vậy thôi. Và việc đó được cô động trong ngũ giới mà quý vị được nhắc nhở lúc thọ Tâm Ấn. Suppose all the rich countries collapse first, then even the poor will also dies, because there is no means for them to be helped at all. --SMCH, MP4-791 Giả sử tất cả các quốc gia giàu sụp đổ trước, thì người nghèo thậm chí cũng chết, bởi vì không còn ai để giúp họ. The higher the consciousness of a planet, the more intensive of that kind of energy -- loving and kindness. --SMCH, MP4 816-1 Tâm linh của tinh cầu càng cao, thì năng lực đó càng mạnh, sự yêu thương, tử tế. We're different - the manifestation of the Light, is different from the pure light itself, but it is nevertheless the same substance. --SMCH, MP4-746 Chúng ta khác -- là hiện thân của Ánh sáng, khác với Ánh sáng tinh khiết, tuy nhiên nó cũng cùng một chất liệu. Heaven is not like a room that will be full of people, and then close the door. It can expand infinitely. --SMCH, MP4-705 Thiên Đàng không giống như một căn phòng, sẽ đầy người rồi đóng cửa lại. Thiên Đàng có thể mở rộng vô cùng tận. Each being has different spiritual attainment, and they manifest themselves in some different form to help others and to develop themselves. --SMCH, MP4-776 P1 Mỗi chúng sinh có những thành quả tu hành khác nhau, và họ hiện thân trong những hình dáng khác nhau, để giúp người khác và để cho họ tiến bộ. If we can prolong this planet, then people has more chance to redeem their mistakes and to rebuild their life and the planet. --SMCH, MP4-1008 P1 Nếu kéo dài được thời gian cho Địa cầu này, thì con người có thêm cơ hội để chuộc lỗi và kiến tạo lại đời sống và Địa cầu. In Heaven, we can be together all the time. --SMCH, The Merit of Charity P2, Aug 3, 2015 Trên Thiên Đàng, chúng ta có thể bên nhau hoài. The Sun is there without judgment, just to bless people, just to make people happy, just to make things grow and to make the planet happy. --SMCH, MP4-952 P2 Mặt trời không phê phán, mà chỉ gia trì con người, chỉ làm cho con người hạnh phúc, chỉ làm cho mọi thứ tăng trưởng và làm cho địa cầu tươi vui. The maya is losing ground. Loser! Down, but not out yet. --SMCH, MP4-1009 P1 Ma vương đang suy sụp. Kẻ bại trận! Ngã quỵ nhưng chưa rời đi. You forget the Maya. It’s his kingdom. He has his own rules. --SMCH, MP4-1051 P2 Đây là vương quốc của ma vương. Ông ta có luật lệ riêng. When spiritual consciousness developed for all the people on that planet, then we can call that planet a civilized planet. --SMCH, MP4-791 Khi ý thức tâm của mọi người trên một hành tinh đều phát triển, thì chúng ta mới gọi hành tinh đó là văn minh. But no god can do anything if we are upright, correct, and virtuous, and morally high. It’s all our doing. --SMCH, MP4-1051 P2 Nhưng không vị thần nào làm được gì, nếu chúng ta chính trực, đúng đắn, có đức hạnh và có đạo đức cao. Tất cả đều do chúng ta. Sometimes you go into a higher dimension, and all the angels, all the beings in that planet line up to worship you. --SMCH, MP4-645 P2 Đôi lúc, quý vị lên cảnh giới cao, tất cả thiên thần, tất cả chúng sinh trên tinh cầu đó xếp hàng sùng bái quý vị. |